| 1. | Institute some mandatory form of management for buildings in multiple ownership 强制多层楼宇有某种形式的管理 |
| 2. | In some overseas jurisdictions , an owners body is compulsory for buildings with multiple ownership 在某些海外地区,业权分散的大厦必须成立业主组织。 |
| 3. | In the meantime , we will energetically carry out our “ going global ” strategy , encouraging more chinese firms of multiple ownerships to operate globally 同时,我们还将大力实施“走出去”的战略,鼓励中国各种所有制企业走向世界。 |
| 4. | Technological changes , new power sources , the development of the corporation based on multiple ownership of stock , and other forces brought forth the modern big business firm 技术变革、新型能源、股份公司以及其他因素促使现代大型企业应运而生。 |
| 5. | 5 . 3 given that many buildings in poor maintenance have no formal management structure at all , some parties have suggested making the formation of ocs a mandatory requirement for all buildings with multiple ownership 许多保养欠佳的楼宇都缺乏正式的管理架构。因此,有建议立法规定业权分散的大厦必须成立业主立案法团。 |
| 6. | The deepest change in the economic reform of china for more than 20 years is the formation of multiple ownership structure , by which a foundation for changing the centralized resource allocation to one with market mechanism has been laid 摘要中国经济改革20多年来最为深刻的变革是多元化所有制结构的形成,为经济资源配置由集权制向市场机制发挥基础性作用的转变创造了前提条件。 |
| 7. | Fifa ' s investigations into multiple ownership of football clubs and unrest over ticket prices for champions ' league games - there were 12 , 000 empty seats against anderlecht on tuesday - also hint at problems created by chelsea ' s success 国际足联对其掌控多家足球俱乐部的调查以及因冠军联赛票价引发的不满(周二切尔西对阵安德莱赫特时看台上空出了12 , 000个座位) ? ?也暗示了切尔西成功所带来的一些问题。 |
| 8. | They include the introduction of some mandatory form of management for buildings in multiple ownership , facilitating the recovery of contributions from building owners , giving positive recognition to good management and maintenance , and providing targeted financial assistance to the genuinely needy . 例如,我们会研究是否需要强制多层楼宇有某种形式的管理,如何协助追讨管理及维修欠款,嘉许管理和维修良好的楼宇,以及向真正有需要的人士提供财政援助。 |
| 9. | They include the introduction of some mandatory form of management for buildings in multiple ownership , facilitating the recovery of contributions from building owners , giving positive recognition to good management and maintenance , and providing targeted financial assistance to the genuinely needy . 例如,我们会研究是否需要强制多层楼宇有某种形式的管理,如何协助追讨管理及维修欠款,嘉许管理和维修良好的楼宇,以及向真正有需要的人士提供财政援助。 |